小说家写的谈论多是发明履历的总结 |
日期:2022/11/10 11:54:03 | 类别:1 | 来源: 中国书画网 |
[提要] |
小说家写的谈论多是发明履历的总结,要比理论的条条框框柔软。谈论家在写小说的时分,会发生怎样的效果?谈论家写小说,不是对必定自我的加码,而是心里境感的流露,终究技痒还缺乏以支撑长篇小说的诞生。学者萨特的长篇小说《厌烦》出书5年后,《存在与虚无》才问世,许多人能够从《厌烦》中一窥他的存在主义哲学观念的雏形。学者钱锺书的小说《围城》能让人们感受到学养的深厚。学者苏珊·桑塔格早年发明了《恩主》《我等之辈》等小说,后来则以《仇视阐释》《疾病的隐喻》等蜚声国际。在连续文学发明25年后,苏珊·桑塔格于1992年出书了小说《火山情人》,这时她现已59岁。 书法考究诸体皆工,文学发明也考究“包括杂体,功在铨别”(刘勰语)。小说发明和谈论写作都是多种素养的融通,仅仅偏重点不同。作家笔下的谈论赋有个人色彩,谈论家笔下的文学著作还有一番风味。假定能做到写作、谈论、翻译三合一,则最好。鲁迅先生在小说、散文、杂文等发明之外,还有学术专著《我国小说史略》《汉文学史大纲》等,并且在著作等身之外做到了“译作等身”,翻译了作家果戈理的小说《死魂灵》、学者厨川白村的专著《苦闷的标志》等。作家韩少功也是“三合一”的选手。上世纪80年代,韩少功主张“寻根文学”,在宣告的论文《文学的“根”》中提出:“文学有‘根’,文学之‘根’应深植于民族传说文明的土壤里,根不深,则叶难茂。”尔后,韩少功写出了《爸爸爸》等寻根文学的代表性著作。在发明、谈论之外,韩少功还与韩刚一起翻译了作家米兰·昆德拉的长篇小说《生射中不能承受之轻》,在社会上引发炽热反响。韩少功后来还翻译了作家佩索阿的散文集《惶然录》。 |
责任编辑:陆地 |
注:本站发表的所有文章内容均为作者的观点,不代表中国书画网的立场,更不代表中国书画网的价值判断。 |
上一条:文学发明离不开日子的砥砺... | 下一条:在学界引发论争的著作 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
书画网版权所有 Copyright © 2001-2010 cnshuhua.cn All Rights Reserved
ICP经营许可证号:京ICP备14028858号-6 京公网安备 11010802025726号
地址:北京市海淀区中关村东路18号1号楼B1608
客服电话:010-68707980 服务咨询QQ:601346133 1203781136
投稿邮箱:601346133@qq.com